-
1 передавать привет
-
2 передает привет
с сердечным приветом, ваш … — with kind regards, yours …
-
3 сердечный привет
1. best regards toс сердечным приветом, ваш … — with kind regards, yours …
2. best respects3. best respects to4. kindest regards5. warmest regards to6. best regards7. kind regards8. warmest regardsРусско-английский большой базовый словарь > сердечный привет
-
4 привет
1. aloha2. helloпривет, красотка! — hello, gorgeous!
3. hi4. regards5. regards toс сердечным приветом, ваш … — with kind regards, yours …
6. respects7. respects to8. greeting; salute; regards; compliments; hello; hi9. compliment10. remembrance11. respectСинонимический ряд:здорово (сущ.) доброго здоровья; доброе утро; добрый вечер; добрый день; здорово; здорово живете; здравия желаю; мое почтение; наше вам с кисточкой; почет и уважение; приветствую тебя; салют -
5 с сердечным приветом
1. kindly regardsс сердечным приветом, ваш … — with kind regards, yours …
2. with kind regardsРусско-английский большой базовый словарь > с сердечным приветом
-
6 передайте мой сердечный привет вашей семье
1) General subject: give my kind ( best) regards to your familyУниверсальный русско-английский словарь > передайте мой сердечный привет вашей семье
-
7 передавать наилучшие пожелания и т. п.
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать наилучшие пожелания и т. п.
-
8 передавать поклон
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать поклон
-
9 передавать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать привет
-
10 передать наилучшие пожелания и т. п.
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать наилучшие пожелания и т. п.
-
11 передать поклон
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать поклон
-
12 передать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать привет
-
13 пос(ы)лать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пос(ы)лать привет
-
14 пос(ы)лать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пос(ы)лать привет
-
15 кланяться
поклонитьсяне кланяться с кем-л. — be not on speaking terms with smb.
-
16 кланяться
несов. - кла́няться, сов. - поклони́тьсякла́няться в по́яс — bow from the waist (to)
ни́зко кла́няться — bow low (to), make (i) a low bow
не кла́няться с кем-л — be not on speaking terms with smb
2) (дт. от кого́-л; передавать привет) give (i) smb's (best) regardsкла́няйтесь ему́ от меня́ — give him my (best) regards
3) разг. (дт.; просить униженно) cringe (before), humiliate oneself (before), humbly beg (d) -
17 привет
greetings, regards, complimentsпосылать кому-л. самый горячий привет — to send smb. one's best greetings
передайте привет вашему коллеге — give my compliments / regards to your colleague
пламенный привет — heartfelt / warmest greetings
с приветом от всех нас (пишется на визитной карточке, прилагаемой к подарку) — with greetings from us all
-
18 передавать
несов. - передава́ть, сов. - переда́ть; (вн.)1) (отдавать, вручать, направлять) pass (d), give (d)передава́ть в со́бственность (дт.) — transfer (d) to the possession [-'zeʃ-] (of); transfer the ownership (of to); hand (d) over (to)
земля́ была́ передана́ крестья́нам — the land was turned over to the peasants ['pez-]
передава́ть из рук в ру́ки — hand (d)
передава́ть де́ло в суд — bring the case before the court(s), take a matter to law
передава́ть законопрое́кт в коми́ссию — refer a bill to a committee
передава́ть по насле́дству — hand down (d to)
2) (дт.; приобщать кого-л к знаниям, традициям и т.п.) pass on (d to); share (d with)передава́ть из поколе́ния в поколе́ние — passed (d) on from one generation to another
передава́ть свой о́пыт кому́-л — pass on one's experience to smb, share one's experience with smb
3) (дт.; уступать свои функции кому-л) hand (d) over (to)передава́ть управле́ние (тв. дт.) — hand over the administration (of to)
4) ( воспроизводить) reproduce (d), convey (d), render (d)э́тот перево́д пло́хо передаёт осо́бенности оригина́ла — this translation doesn't do justice to the original
5) ( сообщать) tell (d); communicate (d), impart (d) офиц.; ( через посредника) convey (d), give (d)мне переда́ли, что — I have been informed / told that
передава́ть секре́тные све́дения — pass secret information
передава́ть приказа́ние — transmit an order, pass the word
передава́ть благода́рность (дт.) — convey thanks (to)
передава́ть пожела́ние — convey a wish
переда́йте ему́ мои́ наилу́чшие пожела́ния — give him my best wishes
передава́ть приве́т [покло́н уст.] (дт. от) — send / give (i) smb's (best) regards
передава́ть серде́чный [бра́тский] приве́т (дт.) — convey cordial [fraternal] greetings / feelings (to)
ему́ что́-нибудь переда́ть? (при сообщении об отсутствии кого-л) — would you like to leave a message for him?
6) (пересылать, распространять по каналам связи, вещания) transmit (d)передава́ть по ра́дио — broadcast (d)
передава́ть по телеви́дению — televise (d), show (d)
что там передаю́т по телеви́зору? — what are they showing on television?; what's on television now?
7) (дт.; распространять на кого-л своё состояние, чувство) communicate (d to), pass (d) on (to)8) (дт.; заражать - инфекцией и т.п.) transmit (i d), communicate (d to) -
19 привет
-
20 поклон
м1) наклонение головы или торса bowни́зкий покло́н — deep/low bow
идти́ к кому-л на покло́н — to go begging to sb
выходи́ть на покло́ны театр — to take a bow
2) привет greetings pl, regards pl, best wishes pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Give My Regards to Davy — is Cornell University s primary fight song. The song s lyrics were written in 1905 by Charles E. Tourison 1905, W. L. Umstad 1906, and Bill Forbes 1906, a trio of roommates at Beta Theta Pi, and set to the tune of George M. Cohan s Give My… … Wikipedia
Give My Regards to Broad Street — Bande originale par Paul McCartney Sortie 1984 Enregistrement Novembre 1982 Juillet 1983 Durée 61:10 (CD) Genre Pop Producteur … Wikipédia en Français
Give My Regards to Broad Street — Infobox Album | Name = Give My Regards to Broad Street Type = Soundtrack Artist = Paul McCartney Released = 22 October 1984 Recorded = November 1982 July 1983 Genre = Rock Length = 61:10 (CD) 57:05 (cassette) 45:19 (LP) 73:54 (1993 CD) Label =… … Wikipedia
best — /best/, adj., superl. of good with better as compar. 1. of the highest quality, excellence, or standing: the best work; the best students. 2. most advantageous, suitable, or desirable: the best way. 3. largest; most: the best part of a day. adv … Universalium
Best Thing I Never Had — Single par Beyoncé Knowles extrait de l’album 4 Sortie 1er juin 2011 Enregistrement MSR Studio, KMA Studio (New York, États Unis) … Wikipédia en Français
regards — n. greetings 1) to convey smb. s regards; to send one s regards 2) to give smb. one s regards 3) best, cordial, friendly, kind, kindest, sincere, warm, warmest; personal regards (with best personal regards) * * * cordial friendly kind kindest… … Combinatory dictionary
best — 1. adjective 1) the best hotel in Rhode Island Syn: finest, greatest, top, foremost, leading, preeminent, premier, prime, first, chief, principal, supreme, of the highest quality, superlative, par excellence, unrivaled … Thesaurus of popular words
give one's best to — idiom. say hello to; give one s regards to … English slang
give regards to — send one s greetings or best wishes to … English contemporary dictionary
All the Best! — Compilation par Paul McCartney Sortie 2 novembre 1987 Enregistrement février 1970 été 1987 Durée 72:58 (UK) 71:42 (U.S.) 86:29 (Double vinyle) Producteur … Wikipédia en Français
Atomic Lullabies - Very Best of The Blow Monkeys — Infobox Album Name = Atomic Lullabies Very Best of The Blow Monkeys Type = compilation Artist = The Blow Monkeys Released = 1999 Recorded = 1984 1990 Genre = glam / jazz / punk pop rock new wave funky dance Soul ballad UK garage Length = 123:17… … Wikipedia